Yenting Lin & His Dots

View Original

these Days

Days passed, and nothing special happened...
Days just passed, soon and gone nowhere.

最近在 TechOrange.com 寫了些文章,說是寫,也不盡然,「編譯」這詞應該比較好。
就除了針對某篇特定的文章進行翻譯外,還會找些相關的東西來擴充它
而不是單純的翻譯。

有興趣的可以稍微關注一下: http://techorange.com/author/groveyt/

我想我對感情這事情也許真的不是很拿手,也很頭痛
總是想問問老天說,是不是我太嫩,還是這本來就很無常

從來沒有清楚的答案

也這樣一步走一步,又穩,又不穩
Adele 的歌恰好很符合這樣的心情。

懶散的感覺,試圖掌握住我全部的時間
也許這就是潰敗的起點。

事在人為,求盡心盡力。

有幾件可以把握住的,就抓住它。
如果總想等到最好的再來,再想說我再投入全力,那也太天真了。